BRAND BLANK
![]() 気づかずうちに現れたウワサの変わり種
混じらない、固有の特異、色彩は白黒 STRANGE 、キミの奇怪な姿 常識はずれなキミの発言 STRANGE,予測不能な行動 誰もが笑い、見とれてるよ Will something be wrong with me?(I know,I see,She is a jerk) My heart shakes; is at a loss(I know,I see,She is a Strange gir) 日が射す朝、遅刻の予感、いつもの駅の表情 気づく僕、何かが違う、視線先に彼女 STRANGE,寝ぼけてるそのさまで 青色の空を見上げてるよ STRANGE,何を考えているのか? どうしても僕は、気にかかるよ She comes to attract attention(I know,I see,She is a jerk) And she to a popular person(I know,I see,She is a Strange gir) 「間奏」 STRANGE 、キミの奇怪な姿 常識はずれなキミの発言 STRANGE,予測不能な行動 誰もが笑い、見とれてるよ In a unique aura, she comes to be popular(I know,I see,She is a jerk) I am jealous for some reason(I know,I see,She is a Strange gir) Will something be wrong with me?(I know,I see,She is a jerk) My heart shakes; is at a loss(I know,I see,She is a Strange gir) |
![]() あいつはいつもそうキマッテ
獣のようになってたって そっと騙してそばにいてるけど眠れない ペットのように丸くなって ずっと黙って見てたって 静寂の夜の空を見てるなら意味が無い wow... she ever some day slow... 死への覚醒 だから no heaven so no heaven 世のすべてに見捨てられてゆく no heaven so no heaven 仕組まれた運命に翻弄され lost you heaven もうだめだろ? 招待するよ 空と海が消えた世界 そっと隠してみせたって きっと探してみせるって 全くもってそんな事だからねキリがない wow... she ever some day slow... 死への覚醒 そうだ no heaven so no heaven 暗闇の中に消えそうで no heaven so no heaven 見えない魔の手が近づいている lost you heaven もうだめだろ? 招待するよ 空と海が消えた世界へ [間奏] no heaven so no heaven 世のすべてに見捨てられてゆく no heaven so no heaven 仕組まれた運命に翻弄され no heaven so no heaven 沈黙の部屋に取り残され no heaven so no heaven 行くよ、僕も時のないところへ lost you heaven 果てしの無い 招待するよ 空と海が消えた世界 いつか君と出会う世界へ |
![]() 街はざわめき、人は争う
間違いだらけの世界 操るもの、縛られるもの 見えることなき境界線 日々のNEWS、流すメディア 繰り返すなぞの事件 恐怖きわまり、日が沈めば 暗闇に潜み、隠れ 獲物狙う、悪魔のシモベたち 胸に隠された殺戮のGUN escape to the sky すべて忘れて (Nothing is said here) 飛び立とう、自由の空へ(All is free here) escape to the sky 気がつくはずさ(It’s such a place here) 何もかも、I will try again ここは今は、人が寄り合う 魚の群れのように 街を見下ろし、笑みを浮かべる 苦悩が小さく見え 思い返す、過去の幸せの日 怖くて地に足をつけられない escape to the sky 前を見つめて (Nothing is said here) 時間は進むしかなく(All is free here) escape to the sky ずっとここには(It’s such a place here) いられない、帰らなきゃ (間奏)lalalala? escape to the sky 前を見つめて (Nothing is said here) 時間は進むしかなく(All is free here) escape to the sky 辛くなれば (It’s such a place here) ここに戻ればいい escape to the sky すべて忘れて (Nothing is said here) 飛び立とう、自由の空へ(All is free here) escape to the sky 気がつくはずさ(It’s such a place here) 何もかも、I will try again |